class="html not-front not-logged-in one-sidebar sidebar-second page-node page-node- page-node-162870 node-type-noticia">

            

LS LUSÍADAS

Ter, 20/12/2005 - 15:34


CANTO IV

81
«Cun mui ricas perpinhas m’agradece,
Cun rezones me lhouba esta buntade;
Que bertude lhoubada bibe i crece
I resuolbe l lhoubor muito an berdade.
Lhougo por cumpanhie se m’ouferece,
Lhebado pul amor i l’amisade,
Nun menos deseoso de honra i fama,
Miu caro armano Paulo de la Gama.
82
«Inda s’ajunta Nicolau Coelho,
De trabalhos mui grande sufridor.
Dambos ténen balie i bun cunseilho,
Mui sabidos an an armas i an oupor.
La giente moça tamien meto al reilho,
Q’ende crece l deseio de l balor;
Todos son de coraige; i assi parece
Quien a tan altas cousas s’ouferece.
83
«Si fúrun por Manuol bien cumbidados,
Pa que cun mais amor se porparássen,
I cun palabras altas animados
Para quantos trabalhos le chegássen.
Assi fúrun ls Mínias ajuntados,
Para que l Béu dourado derrotássen,
Na malfadada nau, que ousou purmeira
Tentar l mar Ouxínio, abintureira.
84
«Yá l puorto d’Oulisseia tan serena,
Cun albotoro nobre i cun deseio
(Donde l licor mistura i branca arena
Cul salado Netuno l doce Teijo)
Las naus prontas stan; i nun refrena
Miedo nanhun l moço perbileijo,
Pus la giente marítima i de Marte
Stá pronta a me seguir por to la parte,
85
«Pulas praias bestidos ls suldados
Mui queloridos bénen cun sues artes,
I nun menos de sfuorço porparados
Para buscar de l mundo nuobas partes.
Nas fuortes naus ls aires sossegados
Sboláixan ls pendones cun mil artes;
Eilhas porméten, bendo ls mares lhargos,
De ser n’Oulimpo streilhas, cumo Argos.
86
«Apuis de purparados, desta suorte,
Cun to l que essa biaige pide i manda,
Porparemos bien l’alma pa la muorte,
Que an uolhos marineiros siempre zanda.
Al Poder, que l’eitéria Corte fuorte
Sustenta cun sue bista beneranda,
Pedimos que sue grácia mos guiasse
I que nuossos ampeços amparasse.
Traduçon de Fracisco Niebro

Nota: acabamos eiqui la publicaçon de l Canto IV de Ls Lusíadas yá que las stáncias 87-104 fúrun publicadas na rebista de la UNEARTA – União dos Escritores e Artistas Transmontanos.