CANTO III

PUB.

Ter, 22/03/2005 - 17:06


58 «Alhá d’Albis Germánico i de l Reno I de la frie Bretanha cunduzidos, Para çtruir l pobo Sarraceno Muitos cun tencion santa éran salidos. La boca antrando yá de l Teijo ameno, Cul arreial de l grande Fonso ounidos, Cua fama que als cielos yá chubie, Fuorte cerco a Lisboua yá ponie.

59
«Cinco vezes la Lhuna se scundira
I outras tantas mostrara cheno l rostro,
Quando la cidade, antrada, se rendira
Al duro cerco que le staba puosto.
Fui la batalha tan sangrienta i fiera
Quanto oubrigaba l firme persupuosto
De bincedores ásparos i ousados,
I de bencidos yá mui zasperados.
60
«Assi, anfin, tomada se rendiu
Aqueilha que, ne ls tiempos yá passados,
A grande fuorça nunca oubedeciu
De ls mui frius pobos Cíticos danhados,
An que l poder a tanto se stendiu
Que l biu Eibero i Teijo amedrancados;
I, al fin, cul Bétis tanto alguns matórun
Que Vandália a la tierra le chamórun.
61
«Que cidade tan fuorte i tan sigura
rejistir puoda, se Lisboua sola
Nun le puodo aguantar la fuorça dura
A giente an que la fama tanto bola?
Yá le oubedece toda Stremadura,
Óbidos, Alanquer, que las cunsola
L frescor de las augas antre piedras,
Que marmurando lhaba, i Torres Vedras.
62
«I bós tamien, ah tierras Trastaganas,
Afamadas cul don de roixa Ceres,
Oubedeceis a fuorças mais que houmanas,
Antregando-le ls muros i ls poderes;
I tu, lhabrador Mouro, ambalde amanhas
La buona tierra que sustentar quieres:
Que Elvas i Moura i Serpa, conhecidas,
I Alcáçare de l Sal yá stan rendidas.
Traduçon de Fracisco Niebro