Ter, 04/03/2008 - 10:32
23
«Eiqui stá cumpanheiro, assi ne ls feitos
Cumo ne l galardon anjusto i duro;
An ti i nel beremos altos peitos
Chegar a baixo stado, houmilde i scuro.
Ne ls spitales morrer, an probes leitos,
Ls que al Rei i a la Lei sírben de muro!
Todo esto fázen ls Reis an que buntade
Manda mais que justícia i que berdade.
24
«Todo esto fázen ls Reis quando metidos
Nua aparença branda que ls cuntenta:
Dan ls prémios, por Aiace merecidos,
A la lhéngua d’Oulisses, froudulenta.
Mas bingo-me: que ls bienes mal partidos
Por quien solo selombras apersenta,
Se nun ls dan a sabidos cabalheiros,
Dan-los lhougo a garunhas mesureiros.
25
«Mas tu, de quien quedou tan mal pagado
Un tal baçalo, á Rei, só nesto einico,
Se nun sós para dá-le hounroso stado,
Ye el para te dar un Reino rico.
Anquanto l mundo fur arrodiado
Puls Apolíneos raios, certefico
Que el seia eilustre mais que todos,
Tu culpado por tous garunhas modos.
26
«Mas ende outro (cantaba) nomeado
Ben cun nome rial i trai, te digo,
L filho, que ne l mar mui afamado
Será, cumo qualquier Romano antigo.
Dambos daran cun braço fuorte, armado,
A Quíloa perdutiba, bun castigo,
Fazendo neilha Rei lial i houmano,
Botado pa la rue l ruin tirano.
27
«Fazeran a Mumbaça, que se arreia
Cun sues mui ricas casas i eidifícios,
Cul fierro i fuogo sou queimada i feia,
An pagas de ls passados malefícios.
Depuis, na cuosta d’Índia, cumo steia
Cun barcos einemigos i artefícios
Contra ls Lusos, cun belas i cun manhas
Lurenço fazerá altas façanhas.
Traduçon de Fracisco Niebro


