De mirandês para alemão

PUB.

Qua, 01/03/2006 - 10:30


“Miranda Yê La Mie Tiêrra” é o primeiro livro escrito em língua mirandesa a ser lançado no mercado numa edição trilingue, que contempla o Mirandês, o Português e o Alemão.

A obra é da autoria de José Francisco Fernandes, um escritor natural de Palaçoulo, que assina diversas obras em na segunda língua oficial portuguesa.
O trabalho é o resultado do primeiro Concurso Literário de Língua Mirandesa efectuado aquando dos 450 anos de elevação de Miranda do Douro à categoria de cidade.
A tradução para língua germânica é responsabilidade de Martin Angele, especialista alemão em línguas minoritárias, que já traduziu obras-primas da literatura portuguesa, como é o caso dos Autos da Barca, de Gil Vicente e a Peregrinação, de Fernão Mendes Pinto, entre outros estudos e ensaios.
Agora este trabalho literário vai figurar nas prateleiras de bibliotecas e outras instituições culturais de países como a Alemanha, Eslovénia, Estónia, Suiça e Hungria.
Para já, a tiragem foi limitada aos 500 exemplares, mas há possibilidade, sempre que necessário, de fazer edições com o mínimo de 50 exemplares, uma técnica de impressão que está disponível na Alemanha.