Ter, 03/01/2006 - 15:34
Quejimos siempre que ls testos desta fuolha podíran ser lidos por qualquiera pessona i que qualquiera un neilha podira screbir. A cada anho ten benido a crecer l númaro de pessonas que eiqui déixan la sue colaboraçon: 46 pessonas an 2003; 80 pessonas an 2004; 92 pessonas an 2005. Anque algues dessas pessonas téngan screbido an todos os anhos, la berdade ye que cada beç mais nuobas pessonas eiqui aparécen a screbir ls sous testos. Ls númaros fálan por eilhes mesmos, amostrando que esta fuolha ten sido acarinada por muito mirandés que quier botar la sue lhéngua palantre. Tamien sabemos que eilha ten ajudado a dar a coincer l mirandés a muita giente que nun fala esta lhéngua nin bibe na Tierra de Miranda. Ye solo esso que esta fuolha quier cuntinar a ser: mais ua upa pa l mirandés, al lhado de outras anstituiçones i de outras pessonas que lhúitan pula nuossa lhéngua.
Cumo ne ls anhos atrasados, tamien eiqui deixamos ls nomes de las pessonas que an 2005 publicórun testos i zeinhos nesta fuolha, ourdenados pul abc: Abel Antão, Alcina Pires, Amadeu Ferreira, Basílio João, Bina Cangueiro, Carlos Ferreira, Domingos Antão, Duarte Martins, Etelvina Antão, Faustino Antão, Gabriel Antão, Leonardo Antão, Luís Vaz das Neves, Manuel Ferreira, Maria do Céu Sousa, Marisa João, Natália Antão, Ramiro Mendes, Rosa Martins, Válter Deusdado.
Cumo an anhos atrasados ls mais de ls outores son alunos de las nuossas scuolas de mirandés, eiqui deixando tamien ls nomes de ls que acá deixórun testos ou zeinhos: Ana Cristina, Ana Luísa Fernandes, Ana Neto, Ana Patalão, Ana Pinto, Ana Rita, Ana Santiago, Ana Soraia Alves, André Martins, Ângela Cordeiro, António Jordão, Bernardo Gonçalves, Bruno Pera, Bruno Torrado, Carla Gonçalves, Cláudia Pires, Cristiano Miguel, Cristina Pires, Dara Alexandra Diz, David Ferreira, Diana João, Ernesto Vara, Felisbina, Fernando Martins, Filipe Xavier, Gilda Preto, Henrique Granjo, Hugo Torrado, Jennifer João, Jessica, Jessica Nobre, Jessica Pires, João Anselmo, João Ferreira, João Manuel, João Parreira, João Pedro, José Granjo, José Luís, Licínia Cândida Pires, Lisandra Castro, Luísa Macedo, Marina João, Melissa, Nando Igreja, Nélio Teixeira, Patrícia Ferreira, Patrícia, Paulo Gonçalves, Pedro Alves, Pedro Ferreira, Pedro Silva, Priscila Oliveira, Rui Falcão, Samanta Leite, Saul Martins, Sebastião Luís, Sónia Pires, Soraia Jordão, Soraia Martins, Stephanie, Telma Alice Jordão, Teresa Preto, Vânia Cabreiro, Vânia Filipa, Vitor Mendes Raposo.
L ansino de l mirandés ye un de ls porblemas mais atuales de la nuossa lhéngua. Por esso eiqui deixemos ua amportante çcuçon subre l ansino de ls mirandés, para el traiendo ls candidatos de ls percipales partidos i ls porsores de mirandés, cun testos de Amadeu Ferreira, Carlos Ferreira, Domingos Raposo, Duarte Lima, Duarte Martins i Emílio Martins. Bamos a ber se ye astanho que sal ua nuoba portarie de l Menistro de l’Eiducaçon que deia al ansino de l mirandés l lhugar que debe de tener.
An 2005 la nuossa fuolha publicou algues amportantes antrebistas cun Cristina Martins, Mário Correia i Luís Maria Vaz das Neves, cun eilhes traiendo la çcuçon de temas amportantes de l ansino i de la cultura mirandesa. An 2006 bamos a cuntinar cun essas anterbistas, traiendo nuobas i amportantes bozes pa la nuossa fuolha. Antre outras cousas la nuossa fuolha publicou tamien un amportante testo, an mirandés, de l Persidente de la República Jorge Sampaio. Tamien alhebantemos la boç contra l peligro an que stubo l Centro de Música Tradicional Sons da Terra de ber cerrar las sues puortas, i inda bien que cuntina l sou amportante trabalho.
Mais ua beç queremos eiqui agradecer a João Campos, l diretor de l Jornal Nordeste pul antusiasmo cun que siempre recebiu l mirandés nesta casa. Al fin de trés anhos, la fuolha an lhéngua mirandesa ye yá ua de las marcas deste jornal i que queremos que lo cuntine a ser por bárias rezones, nua altura an que l mirandés yá ganhou las fuolhas de outros jornales cumo l Público. Manteneremos la ourientaçon de eiqui publicar testos simples, de to la giente i que puodan ser lidos por to la giente, para que cada beç mais giente i nuoba giente acá scriba. Assi téngamos fuoças para cuntinar sin nunca falhar i angeinho para que esta fuolha seia cada beç mais lida por mirandeses i nun mirandeses.
Un bun anho para todos i pa la lhéngua mirandesa.
Amadeu Ferreira